略語かぶり

未だにミーティングをMTGと書かれると混乱する.見てから即座にMagic the Gatheringに変換されて意味が通らねえぞとなってから,初めて別の可能性を考える.つまり,そういえばある種の人はミーティングをMTGと略したがるんだよねと思いだす.その上で,書いている人のスノップさを基準にMTGがどういう略語であるべきか判定する.
というか,自分にとってMagic the Gatheringの略語はギャザ->(マジック)->MtGと推移してきているので,この期に及んでMtGから移せと言われるのはユダヤ人がイスラエルから出てけと言われるに等しい.ちなみに,ギャザは周囲の人々が基本的に呼んでいた略語.マジックはもうちょっと疎遠な人がギャザなんてださいから普通はマジックと言うんだよと押し付けてきた略語.MtGはまあ合理的だなと大学生になってからやはりこれが一番合理的かつかぶりが少ないよなと思って使うようになった略語.

同じようにかぶってむかつくのがMacintoshとMacDonald.前者がMacintoshという名前を半ば捨ててMacとしか言われなくなったので問題がさらに複雑化した(その上,Apple日本法人社長からMacdonald日本法人社長になった人とかいて問題がさらにどうでもよく複雑に).個人的な解決法はマックとマクド.ただし,後者を関西風に語尾を上げて読むのは下品なので平たく読む.でも,この言い方は普及しない.大多数の人にとってはMacなんて無いと同じだというのはわかるとして,両方使う人にとってもMacとマックだから困らないのだろうか?よくわからない.